De 411: Wat begon als een buitenschoolse les op de middelbare school, is uitgegroeid tot een succesvolle carrière voor Dr. Cati Connell, een assistent-professor sociologie aan de Boston University.
Dr. Cati Connell is al van kinds af aan gefascineerd door hoe mensen de keuzes maken die ze maken, met wat voor soort tegenslagen ze worden geconfronteerd en hoe die tegenslagen de loop van hun leven veranderen, vooral als het gaat om achterstand en voorrechten.
“Ik werd gewoon verliefd en sindsdien is het een liefdesaffaire”, zei ze.
Over het algemeen draait Connells werk om gender en seksualiteit, maar waar ze echt in geïnteresseerd is, is hoe de instellingen waar we zoveel tijd aan besteden, zoals onze banen en school, vormgeven aan wie we worden, zelfs op manieren die we niet zouden verwachten.
Ze gaat nog een stap verder in haar nieuwste boek “School’s Out: Gay and Lesbian Teachers in the Classroom”, waarin wordt geanalyseerd hoe leraren van openbare scholen die homo’s en lesbiennes zijn, omgaan met de tegenstrijdige verwachtingen om professionals in de klas te zijn en trots te vertegenwoordigen wie ze zijn.
“Wat heeft leraar zijn te maken met je seksuele identiteit of de manier waarop je je gender uitdrukt?” ze zei. “Je zou niet veel denken, maar in mijn boek vind ik het behoorlijk vormend.”
Voor het boek interviewde Connell leraren op de basisschool, middelbare school en middelbare school die in stedelijke en landelijke gebieden in Californië en Texas werkten en in de leeftijd van 22 tot 77 jaar waren.
Ze interviewde ongeveer hetzelfde aantal homo- en lesbo-leraren en sprak ook met bestuurders, collega’s en onderwijsadvocaten.
Haar belangrijkste doel was om beter te begrijpen met welke druk deze leraren worden geconfronteerd om een “normatieve en heteroseksuele representatie” van zichzelf te projecteren en hoe ze met die eisen omgaan.
“Aan de ene kant hebben homo- en lesbo-leraren te kampen met de verwachting dat ze hun seksualiteit buiten de klas houden en zichzelf presenteren als zeer gendernormatief, en aan de andere kant is er een toenemende vraag binnen de gay pride-gemeenschap dat alle LHBT’s zouden te allen tijde trots moeten zijn”, zei ze.
Na analyse van deze interviews, benadrukte Connell drie belangrijke bevindingen in haar boek:
1. Botsing tussen trots en professionaliteit zorgt voor een reeks no-win keuzes voor homoseksuele en lesbische leraren.
“Ze moeten beslissen of ze naar buiten willen komen en wanneer en met wie ze naar buiten willen komen, en die strijd tussen trots en professionaliteit maakt het moeilijk voor hen om de ene of de andere kant op al deze keuzes te laten vallen,” zei ze. “Het beïnvloedt hoe ze omgaan met vragen van studenten en collega’s over hun persoonlijke leven. Het beïnvloedt zelfs hoe ze zich kleden en hoe ze hun lichaam vasthouden in de klas.”
2. Onderhandelen over trots en professionaliteit is nog moeilijker voor leraren die niet gendernormatief zijn, of die ‘er homo uitzien en zich gedragen’.
“Hun keuzes waren kwetsbaarder, de inzet was hoger en hun opties waren beperkter”, zei ze.
3. Juridische context is van belang. Leraren in Californië zeiden bijvoorbeeld dat ze meer op hun gemak en zekerder waren in hun coming-out dan leraren in Texas.
Maar uiteindelijk ontdekte Connell dat juridische context niet zo veel een rol speelt als ze had gedacht en of op de manier waarop ze zou hebben gedacht.
“Vaak kenden leraren in beide contexten de wetten van hun respectievelijke staten niet, dus wettelijke bescherming voor LGBT-werknemers kan alleen zo ver gaan als mensen niet van hen weten om er misbruik van te maken,” zei ze. groot, hun ervaringen werden niet alleen gevormd door de juridische context, maar ook door de interactie met de specifieke cultuur van hun schoolsite en ook met de specifieke kenmerken van hun eigen ras en genderbelichaming.”
Connell hoopt niet alleen dat haar boek mensen aanmoedigt om kritischer na te denken over de structuren van het lerarenberoep in de Verenigde Staten, maar ze wil ook dat mensen rekening houden met de eisen die ‘buitengewone’ verwachtingen stellen aan meer gemarginaliseerde homo’s en lesbiennes.
“Ik wil dat we nadenken over hoe sommigen kwetsbaarder zijn voor vergelding dan anderen en dan nadenken over hoe we onze strategieën voor seksuele rechtvaardigheid dienovereenkomstig kunnen aanpassen,” zei ze. “Ik denk dat er veel te veel nadruk ligt op individuele keuze en de juiste keuze om uit de kast te komen in plaats van op de instellingen die deze context van homofobie en heteroseksisme creëren waar leraren en anderen mee kampen.”
Connells volgende onderzoeksproject zal zich buigen over de juridische en culturele gevolgen van de intrekking van Don’t Ask, Don’t Tell voor het Amerikaanse leger. Ze werkt momenteel aan een inhoudsanalyse van de manier waarop de media de intrekking van de afschaffing formuleren en zal binnenkort etnografisch onderzoek en interviewonderzoek met huidige en voormalige LGB-militairen beginnen.
Ze is ook geïnteresseerd in hoe de voortdurende officiële uitsluiting van transgender geïdentificeerde soldaten transveteranen en hun toegang tot uitkeringen beïnvloedt.
“School’s Out: Gay and Lesbian Teachers in the Classroom” is beschikbaar op Amazon en je kunt meer te weten komen over Dr. Cati Connell op www.bu.edu.